投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


「JESUS 砂塵航路」5巻ゲットしました

 投稿者:  投稿日:2010年 6月27日(日)20時10分58秒
  「JESUS 砂塵航路」5巻を発売日に書店で購入できたのですが
普段は2・3冊しか置いてなかったのが、どの書店にも5冊は置く様になっていました。
「JESUS 砂塵航路」売れてる様でファンとしては嬉しく思えます。

さて今回の感想ですが、「えっ!タッツーてこんなキャラだったの!」でした。
後半の「交戦区域」ではいつものジーザスの世界ですが、前半はタッツーの独り舞台。
(台場巽=タッツー もう巽さんなんて呼べません。一応「死が二人」の①②③④⑩⑪巻は読んでいます。)
ちなみに一番笑ったのはコミック132ページ最後のコマの吊るされた日野に差し込まれたカード「このもの 誘拐犯人」でした。
不謹慎かもしれませんが今後タッツーがナイトゴーンツ一のナイフ使いとか格闘技使いとかと怪しい勝負をする妄想に駆られてハラハラドキドキワックワクしています。
24だけが敵なら前作と変わらない展開ですが、異なる思想・立場のエレメンツネットワークが絡むとこの先が全く予測できません。
クロスオーバーの今後を楽しみにして六巻の発売を鼻血堪えて待ちます!

最後に余談ですが某印刷会社に勤めている友人から聞いたのですが、「たかしげ宙先生とDrモロー氏は古い付き合いの友人」と聞きました。(間違っていたらすいません)
自分ファンでして先生の「賽の目繁盛記」「こんちこれまたエリアル」持っています。
 

5巻読みました

 投稿者:masareo  投稿日:2010年 6月27日(日)02時10分9秒
  いや~クロスオーバー盛り上がってますねぇ~。

でも「ジーザス」しか読んでいない私は、人物の相関関係がイマイチ
理解出来ず、時々「???」となってしまいます。

「まぁ、こういうキャラもいる、位に理解しとけば読まなくてもヘイキだろ?」
と、思っていましたが、やっぱ「死がふた」も読んだ方がいいみたいですね。
 

砂塵&死がふた新刊発売

 投稿者:Nolicense  投稿日:2010年 6月25日(金)13時10分12秒
  クロスオーバーでコミック帯が
それぞれの作品なのは
今の漫画業界ではある意味
凄い事やっちゃってますよね!

表紙を裏返すと
砂塵はDOUBLE-S先生が描いたジーザス
死がふたは藤原先生が描いた護
というサプライズがあったら
さらにテンション上がります(^^)
 

サイコキラー系はやばいでしょ…(苦笑

 投稿者:唄歌い  投稿日:2010年 6月15日(火)09時12分32秒
編集済
  >仁 様
>ドクターって~
そうです。あのシーンしか出ていないのにやけに魅力的なキャラでした。

現状からしても「鷹」が出てきておかしくないけど…あの一件で引退したかな?(´・ω・`)
 

6月25日「JESUS 砂塵航路 5巻」発売予定

 投稿者:  投稿日:2010年 6月10日(木)20時19分39秒
編集済
  小学館のHPで6月25日「JESUS 砂塵航路 5巻」発売予定を知りました。
単行本派の自分は鼻血堪えてあと二週間待ちます・・いや待って見せます!
自分はモバ漫派ではありませんがIPODが日本で発売されたので、「JESUS砂塵航路」の読者も今後増えると思います。

>唄歌いさん&:Nolicenseさん
「ドクター」ってジーサースの治療して治療代代わりに酒持ってった方ですよね?
裏家業の闇医者ですので出てくる可能性は高いと思います。
自分は敵役としては「モンシロチョウの当麻」が好きだったんですけど流石に無理ですね。
あとは戸川の同級生で名前が出ていないけど前髪で目を隠した男子生徒やオバQ姿の賞金稼ぎとか(笑)でもそういう一瞬だけ出ているキャラが何故か記憶に残っているんです。
 

幸せと不幸せはコインの裏表。

 投稿者:唄歌い  投稿日:2010年 6月 8日(火)22時50分4秒
  モバ漫の更新分読みました。
辛い部分もあれど…と、言ったところでしょうか。
イージスに登場したときのジーザスの強さがほんの少し分かった気がしました。
他の方も書いていますが「ドクター」の出番に期待している唄歌いでした。
負傷するのがジーザスじゃなくても良いんだよな…(ぉぃ
 

懸念で良かった_| ̄|○

 投稿者:山本美孝メール  投稿日:2010年 6月 7日(月)00時25分11秒
   話の展開が怖くて、モバ漫の最新話(6/4更新)を読まずに辛抱し、コミック発売時に読もうかと考えていました。しかし、他のファンの皆さんのコメントを読んで少し安心し、最新のモバ漫拝見しました。ふーっ。良かった………_| ̄|○とともに\(^o^)/という気分です。

http://www.patbank.net/keitai/

 

切望

 投稿者:Nolicense  投稿日:2010年 6月 4日(金)21時43分32秒
  七月先生こんばんは
クロスオーバーが今後益々激化し
怪我も多くなるでしょう…

そうなると彼女の登場も
あるんじゃないかと期待してます
関西弁のドクターです

彼女にまた登場してほしいがために
ジーザス負傷しろぉぉぉと呪いを…

あともう一人出ないかな~と
思ってる人物はアルクベインから
三ノ輪涼子に出てほしいですね。
 

初めまして

 投稿者:砂漠うさぎ  投稿日:2010年 6月 4日(金)20時32分46秒
  ずっとロム専でしたが、初めて書き込みさせてもらいます。
ハンドルネームは……まぁ、そのまんま(笑)なんですが、8年程もうずっと使っているもので
それなりに愛着もありますので、こちらでも使わせてもらいました。

昨夜の更新で、ジーザスに言わせてほしいとずっと切望してた台詞を、ついに言わせてくれたので
嬉しさのあまり初書き込みしてしまいました。
(まだ未読の人の為にここでは書きませんが、Lesson64の68コマ目の台詞です)
ジーザスのその台詞が叶うのを願いながら、これからも応援していきますので
七月先生、連載頑張ってください。
 

お知らせ

 投稿者:七月鏡一  投稿日:2010年 6月 4日(金)06時24分58秒
  携帯コミックサイト「モバMAN」にて『JESUS砂塵航路』Lesson.63 & 64。
本日更新されました。
旧作『ジーザス』と『闇のイージス/暁のイージス』と本作『砂塵航路』を
つなぐミッシングリンク。始まりの物語「カダス編」です。

また本日発売「ヤングガンガン」にて『牙の旅商人』第3話掲載です。

LOV.NETにて連動ストーリー第6章「千の炎の雨の中で」リリースされました。
 

ご無沙汰しております

 投稿者:鷲羽  投稿日:2010年 5月28日(金)19時14分42秒
  皆様、しばらくぶりで書き込ませていただきます。

本日、小六教科書で縄文時代の記述復活という記事を読んで、ジーザスの第一話を思い出して久々にお邪魔した次第です。

ヤングガンガンで新連載が始まっているのですね。帰りに早速拝読いたします。
 

ドリームマッチ

 投稿者:Nolicense  投稿日:2010年 5月19日(水)00時31分19秒
  明後日行われる
ロフトワン・チャリティイベント
オークションに出品される品の中に
一際目を引く一品がありました
『アルクベインvsジーザス』
サイン入りの色紙である
思わずジーザスと言ってしまいました
たった一枚の色紙絵にもかかわらず
こいつらどんな戦いをするんだと
体中の血液がグツグツと沸騰するぐらい熱くなりましたよ
砂塵のほうでこのドリームマッチは実現するのか否か…

今後の展開も楽しみでありません。
 

変化?進化?

 投稿者:Red of blood  投稿日:2010年 5月16日(日)21時42分50秒
  マスターこんばんは、
いつもジーザス楽しんでおります。
単行本4巻まで出ましたが例のアップル社の新製品や
アメリカで主流になりつつ有る機種などで電子化にむかっていくのでしょうね、、、
どちらかいえばアナログな世代としましては複雑な限りです。
(同じ作品を見てもなんか感触が違うので)
(一定周期ごとの携帯の買い替えもあるから、、、)
TVも映画も3D化になるかもしれないし
そういえば、先日見た3D映画を見たら
ARMSの面々懐かしく、、、
そして新作の方の今後の展開も期待してます。
では、失礼します。
 

from my friend

 投稿者:kronoskメール  投稿日:2010年 4月22日(木)18時11分55秒
  ・・・・溷・・・・・・・・!  

PS

 投稿者:kronoskメール  投稿日:2010年 4月22日(木)03時04分51秒
  I missed delicacies!

自然産あわび, 韓国南海の海苔, たこを含めた各種海産物に
友達の家は海産物汁物で有名であり, 韓国で最高に認める南部地方キムチと
カボチャさつまいも. それに先生が保養食にも関心があったら犬, 兎,
山羊料理もあります.

I swear your korean coworkers know my hometown 海南 exactly.
If I'm writing too much sitting here in 雁の巣 bar counter,
Do not hesitate to tell me. I think I need some help from my
friend if I need to tell you in Japanese. (It's really a hard
work translating via google engine!) She's so interested in working
in Japan and loves japanese cartoon even more than I do like it.
 

Amazing

 投稿者:kronoskメール  投稿日:2010年 4月22日(木)01時16分31秒
  Actually I'm amazed that you replied to my message.
I've been studying for the mid-term exam these days, so
just dropped by Nest of Geess despite I have no time.
And now I see your reply 七月鏡一. I humbly express my thanks to you.

I swear that I'm going to restart from 22nd of Aegis after the exam.
- I bought 1~25

そめいよしの's right? I've heard it's also uncommon in Japan.
Now I'm living in Seoul for the colleage but my hometown is the
southernmost province of the Korean Peninsula. My hometown has
そめいよしの that grows natually. 豊臣秀吉's 文禄の役, revival of korean
tea culture by a monk, also a great temple, national treasures, for a
good hiking, as a real vacation spot, and even more attractions it has.

I've wrote too much. What I want to say is, I wish you have a good time
for a trip someday. Because my major is related a lot with tourism, I
could serve you with some professionals.

I hope your health's good!
 

Thanks !

 投稿者:七月鏡一  投稿日:2010年 4月19日(月)23時35分56秒
編集済
  Dear kronosk

Thank you for the message.
I think the cartoon to be a wonderful culture.
Because the cartoon is a culture from which the border and the language are crossed.

                            Nanatsuki Kyoichi (七月鏡一)
PS: Recently, I am working with some Korean's cartoonist.
 

from a young man

 投稿者:kronoskメール  投稿日:2010年 4月18日(日)18時56分16秒
  山本美孝先生、私は日本語をしないこと
Google翻訳を書き込みます。

私の名前は姜孝承。韓国のHotelier志望です。

英語ならば話するのがよいであろう、
この翻訳を信じることがないですね。

どうぞAegis in the Darknessのファンとして
造詣がある山本美孝先生、七月一等

話を交わす機会が来るといいでしょう。
実例を膝書き、七月一がNanatsuki先生が正しいか?

私は英語しかすることはありませんが、ここBar Counterや
MSN messenger、e - mail何でも。
 

hello

 投稿者:kronoskメール  投稿日:2010年 4月18日(日)18時31分31秒
  what a pity that I can't write in Japanese.
This is my footprint from Korea.
I'm reading well Aegis in Darkness getting all of them.
Thanks for your works, I think I would not come soon.
- The adress of this homepage was seen on the 22nd of your work.

If anyone wants to talk with me more, MSN Messenger is going to be a
good idea despite I can't speak Japanese at all.

kronosk@live.co.kr
 

レッスン55の誤植ご報告

 投稿者:山本美孝メール  投稿日:2010年 4月18日(日)18時29分15秒
   メールで書こうかと思ったのですが、シャイなアタシが七月先生にメール書けるわけないじゃない(*ノノ)キャ←多少きもい。

 とにかく、レッスン55で「これささっき感じた殺気」とあるのは「これがさっき感じた殺気」の誤植だと思いますのでご報告します。少なくとも2010/04/18に、再ダウンロードしてみましたが変更されていないようです。

http://www.patbank.net/keitai/

 

/10